lunes, 7 de septiembre de 2009

Sienta Hernán Lara bases para una lengua dispersa: Carlos Fuentes


El escritor se encuentra en Madrid con motivo de la entrega del Premio González-Ruano de Periodismo, que le fue otorgado por su artículo "El Yucatán de Lara Zavala" y que versa sobre el libro "Península, península".


El escritor mexicano Carlos Fuentes elogió la valentía del yucateco Hernán Lara Zavala al novelar un pasado reciente, y apuntó que fue gracias a él que se establecieron las bases de una lengua que estaba dispersa en la literatura mexicana.
Fuentes se encuentra en Madrid con motivo de la entrega del Premio González-Ruano de Periodismo en su XXXIV edición, que le fue otorgado por su artículo "El Yucatán de Lara Zavala", publicado en un diario de la capital mexicana y que versa sobre el libro Península, península.
El escritor se dijo muy satisfecho por haber sido reconocido con este premio, dotado con 15 mil euros (21 mil 500 dólares) y una escultura original del artista español Venancio Blanco, y dijo haberse enterado por medio de la prensa de su designación como ganador del galardón.
Fuentes explicó que como novela, Península, península le pareció muy interesante y dijo que es de gran valor el hecho de tomar un pasado reciente y novelarlo, como hizo el autor Hernán Lara Zavala.
Subrayó la importancia de que "un yucateco regrese a Yucatán para contar los acontecimientos, los amores, los conflictos de esa región tan insólita de México", y dijo que Zavala sentó nuevas bases de la lengua escrita en México.
"En México no teníamos una gran literatura en el siglo XIX, estábamos más preocupados por ganar la guerra. No fue sino con Azuela o Guzmán que empezó un poco la tradición literaria en México", refirió.
En su artículo, Fuentes explica cómo en la obra de Zavala existen diferentes elementos: "confrontaciones dramáticas, uso de tiempos, niveles narrativos y complejidad de conflicto", algo que, por su condición literaria, se aleja del mero didactismo.
"Como literatura, el didactismo se derrota a sí mismo. La literatura es ambigua. Se ofrece al lector para que él mismo la termine. Es inconclusa. Una novela perfecta sería ininteligible. Una buena novela es la que sangra al final para que se la vivifique", consideró.
Al respecto, Carlos Fuentes indicó que "el último lector de Cervantes aún no nació; hay autores cuyos lectores ya murieron", por lo que los creadores murieron con ellos.
Interrogado sobre el paralelismo que en su artículo premiado estableció entre Zavala y Miguel de Cervantes, explicó que "hay un momento en cada literatura: cuando un escritor que fija la lengua que hasta el momento andaba dispersa".
"Cervantes fijó la lengua castellana, igual que hizo Shakespeare con la inglesa. Son éstos escritores referencia obligada de la norma. Escritores del pasado, del presente y del porvenir", dijo.
En su artículo, Fuentes diserta sobre la relación entre novela e historia, correlación siempre presente ya que toda novela se desarrolla en un tiempo y por tanto transcurre en la historia. "Toda novela es historia, se da en la historia", expuso.
"(Liev) Tolstói escribió La Guerra y la Paz pocos años después, mientras (George) Orwell se anticipó con 1984. En la manera más íntima y sentimental podemos citar a Virginia Wolf. No habla de historia, pero refleja a la perfección la Inglaterra de la época", añadió.
Fuentes explicó que se puede escribir historia desde el presente. "Se hace constantemente cuando se realiza un reportaje histórico", afirmó, y señaló que en este aspecto no hay reglas únicas, citando como ejemplo la obra de Ryszard Kapuscinski.
Sobre su próxima obra, Adán en Edén, que se publicará en noviembre, Fuentes dijo que "es casi una novela reportaje de la actualidad mexicana", tema por el que se sintió atraído y que quiso plasmar de este modo.
Carlos Fuentes aseguró tener otros textos acabados y listos para publicar, como una novela que trata de la guerrilla en Colombia, la historia del dirigente guerrillero colombiano de la década de 1980 Carlos Pizarro, y también un libro de cuentos.
Sobre la Feria Internacional del Libro de Guadalajara, en la que participará un año más, sostuvo que es "la feria literaria más importante tras Frankfurt".
"La feria congrega a millones de jóvenes. Es una gran oportunidad para el escritor de entrar en contacto con la juventud lectora. Es muy estimulante tanto para el lector como para el escritor", dijo.
Respecto al papel de la literatura mexicana, no sólo en el ámbito internacional sino en el panorama de la literatura en español, el escritor aseguró no estar de acuerdo con hacer divisiones por países de hispanohablantes.
"No estoy de acuerdo con las barreras. Cuatrocientos millones de personas hablamos castellano y se espera que lean y escriban en castellano; es un flaco favor para muchos parcelar. Luego hay escritores que trascienden a su lengua, como (Gabriel) García Márquez", apuntó.
Fuentes aseguró que la literatura en español está muy viva, es comunicativa, nueva y vigorosa, y "vino a sumarse a las otras literaturas de lo que antes se llamaba el tercer mundo, la procedente de las antiguas colonias inglesas, británicas".
"Hay épocas de dominación de la literatura. La europea fue la del sigo XIX, la norteamericana sucedió en primera mitad del XX. Hoy existe una literatura mundial que viene de todos los rincones del mundo", puntualizó. Madrid, España

No hay comentarios:

Publicar un comentario